- いとなむ
- [営む] **run【D】 (会社など)を経営する∥ She runs a beauty parlor in Tokyo. 彼女は東京で美容院を営んでいる**follow|他|【D】 (仕事)を営む, …に従事する∥ follow the law [plow] 弁護士[農業]を営む**keep|他|【D】 (店・ホテル・学校など)を経営する;(家事・事業など)を切りまわす∥ Her mother keeps a flower shop. 彼のお母さんは花屋を営んでいる.▲live [lead] a life of luxury ぜいたくな生活を営む / ply one's trade 商売を営む / serve [sit, work, stand] behind the counter 売場で働く;小売店を営む / be in the grocery [stationery] way 食料雑貨[文房具]商を営んでいる.営む
to carry on (e.g. in ceremony)
to run a business* * *いとなむ【営む】**run〖D〗 (会社など)を経営するShe runs a beauty parlor in Tokyo. 彼女は東京で美容院を営んでいる
**follow|他|〖D〗 (仕事)を営む, …に従事するfollow the law [plow] 弁護士[農業]を営む
**keep|他|〖D〗 (店・ホテル・学校など)を経営する; (家事・事業など)を切りまわすHer mother keeps a flower shop. 彼のお母さんは花屋を営んでいる.
▲live [lead] a life of luxury ぜいたくな生活を営む
ply one's trade 商売を営む
serve [sit, work, stand] behind the counter 売場で働く; 小売店を営む
be in the grocery [stationery] way 食料雑貨[文房具]商を営んでいる.
* * *いとなむ【営む】1 〔行う〕 carry out; perform; 〔生活する〕 live 《life》.●平和な暮らしを営む live a peaceful life.
●ほとんどの植物は光合成を営む. Most plants carry out [perform] photosynthesis.
・新夫婦は郷里を離れ, 大都会の片隅で愛の巣を営んでいる. The newlyweds have left their hometown and built [made] a love nest for themselves in a corner of the big city.
2 〔経営する〕 run [operate, own] 《a hotel》; carry on 《an enterprise》; conduct [engage in] 《business》; keep [run, own] 《a store》.●建築会社を営む own [run] a construction company
・農業を営む farm; work the land.
3 〔儀式を行う〕 hold [perform, conduct] 《a ceremony》.●法要を営む hold [perform] a Buddhist memorial service.
●劇場建設の着工にあたって地鎮祭が営まれた. A ceremony was held to purify the site before construction of the theater began.
4 〔巣を作る〕 build [occupy] a nest; nest.●ツバメが家の軒下に巣を営んでいる. Some swallows are nesting under the eaves of our house.
Japanese-English dictionary. 2013.